从英剧中学习英语 《唐顿庄园》台词语法分析
从英剧学英语,《唐顿庄园》台词语法分析 《唐顿庄园》,老太太的语言总是很犀利,一针见血的观点也挺受观众欢迎的。她的那句“站在道德制高点不冷吗?”经常被网友引用来讽刺
从英剧学英语,《唐顿庄园》台词语法分析
《唐顿庄园》,老太太的语言总是很犀利,一针见血的观点也挺受观众欢迎的。她的那句“站在道德制高点不冷吗?”经常被网友引用来讽刺一些道德飚。
还有很多其他的金句…
亲爱的,缺乏同情心就像过度流泪一样庸俗。
亲爱的,缺乏同情心和过度的多愁善感一样庸俗。
解析语法:
1.缺少某物:
缺乏:vt动词直接加宾语eg:他缺乏自信。
缺乏;缺乏
缺少某物:
2.同情;同情某人;怜悯某人。
3.庸俗的;粗俗的。粗糙;不礼貌的
4.过量
花瓶的事很抱歉。
对不起,我打碎了花瓶。
哦,别这样,别这样。
这是一个可怕的阿姨送的结婚礼物。
我恨了半个世纪!
没事,是一个吓人的大妈送的结婚礼物,阻碍眼睛半个世纪了。
解析语法:
1.可怕的;极其糟糕的;非常糟糕;很严重;非常不愉快
2 .曾恨过(动词ed).为.(一段时间):现在完成时表示过去发生的动作对现在的影响或结果,或者表示过去的动作或状态持续到现在,通常翻译为“已经”。
你让派恩斯威克先生听起来像是一颗未经雕琢的钻石。
你的意思是好像品斯威克先生是一个外表厚实,内心美丽的人。
没有。相对而言,他只是最近才被修剪和抛光。
不厚。只是他后来没事了
解析语法:
1.让某人做某事让某人做某事,意思是发出…声音…
2.未加工的钻石。未加工的天然DIA外表厚实,内心美丽的男人
3.被切割和打磨,即被动词ed形式,被动语态表示被切割和打磨
4.可比性,adv,最近相对修改。
亲爱的,当悲剧发生时,我们试图找个人来责备。
在没有合适人选的情况下,我们通常会自责。
不怪你。没有人应该受到责备。
亲爱的,悲剧来临时,我们总想责怪别人。
如果没有人可以责怪,我们往往会责怪自己。
不是你的错,也不是任何人的错。
解析语法:
努力做某事
试着做某事。试图做某事
不同的是:努力做专注于努力,并努力达到目标。
试着做只是一个没有明显目的的新尝试。
Try可以用作名词或动词。最常见的说法是试一试。
2.在缺乏的情况下,没有
3.责备:n .责备;责任(对坏事或错误);批评
V.责备;归咎于;批评