英语国家的文化——关于“猪”的各种词汇!
英语国家的文化——关于“猪”的各种词汇! 1.11知乎公布的机构编号 当我们提到“猪”时,我们想到的第一个词是“猪”。其实猪是猪的通称,英语中有很多词用来表示“猪”,比如
英语国家的文化——关于“猪”的各种词汇!
1.11知乎公布的机构编号
当我们提到“猪”时,我们想到的第一个词是“猪”。其实猪是猪的通称,英语中有很多词用来表示“猪”,比如猪,猪,猪,母猪,公猪。虽然这些词不常见,但英语习语中有许多相关的固定短语。这些关于“猪”的相关成语,往往用来形容人的气质,具有很强的情感色彩。
首先,我们来看看猪这个词。除了“猪”的本义之外,还有其他的意义来描述人。英文解释是:
1.故意使某人的举止或原则无效的无礼术语,意思是肮脏的家伙,猪。
2.一个非常不开心或者讨厌的家伙,一个肮脏的混蛋
相关成语是对牛弹琴,出自《圣经.新约.马太福音》。他们的表达方式类似于“对牛弹琴”和“对牛弹琴”。猪流感也用“Swine flu”而不是“猪流感”来表达。
他说,世界各地的监管机构、医生和科学家将密切监测所有猪流感疫苗的安全性和有效性。
他说,世界各地的监管机构、医生和科学家将密切观察所有H1N1流感疫苗的安全性和有效性。
除了播种,播种也意味着播种。严重动物的成年雌性,如熊、貂、獾、豚鼠和刺猬,包括成年母猪。Sow当母猪,和猪一样,也是贬义词,用来形容邋遢、贪婪、懒惰的胖女人。
你不能用猪耳朵做丝绸钱包。意思是“狗吐不出象牙”。
公猪是和母猪相对应的词,意思是公猪。通常,当我们是“野猪”时,我们用的是野船,而不是猪或母猪等其他词。英文定义:没有被阉割过的公猪是违反阉割的。
与野猪不同,野猪的意思是“野性”,猪特指那些被养肥以供食用的野猪:一种被铸造并为其肉而饲养的公猪。但是,人们经常用hog来形容那些贪婪、庸俗、懒惰、贪婪、肮脏的人,甚至有衍生词hogwash来表达他们愚蠢的想法。
关于猪的短语:
一个路霸,霸王车的司机
像冰上的猪一样无助是笨拙的、无助的和牺牲的
像冰上的猪一样独立,不受约束,独立,难以控制
全力以赴决心彻底做一件事,并坚持到底
疯狂地奔跑和放纵
束缚住以限制或阻碍
像冰上的猪一样无助和像冰上的猪一样独立似乎有相反的含义。为什么hog可以表示笨拙天马行空?有人认为后者的猪在这里不是指“猪”,而是“冰上滚石游戏”中的一块石头。另外,hog也可以做动词,意思是“独占;多吃点,“要猪/猪它就狼吞虎咽,大吃大喝。"