2018年4月自考世界商务英语真题试题
??Translate the following words and expressions from English into Chinese.(10%) 1.turnkey project 2.EDI 3.compound duties 4.CPT 5.trade credit accounts 6.partial shipment 7.cargo receipt 8.port of origin 9.buying rate 10.tariff quota 二、单
??Translate the following words and expressions from English into Chinese.(10%)
1.turnkey project
2.EDI
3.compound duties
4.CPT
5.trade credit accounts
6.partial shipment
7.cargo receipt
8.port of origin
9.buying rate
10.tariff quota
二、单词汉译英
Translate the following words and expressions from Chinese into English.(10%)
11.债款国
12.董事会
13.关税联盟
14.缔约方
15.分期间付款
16.资金周转
17.产品天然领域
18.股权出资
19.增值税
110.技能转让
三、匹配题
Match the words and expressions on the left with the explanations on the right.(10%)
21.( )21.spur( )22.welfare( )23.remittance( )24.business line( )25.drawee( )26.insolvent( )27.viability( )28.redeem( )29.practitioner( )30.counterparta.unable to pay debtsb.ability to succeed in operationc.to urge or encouraged.to repay or pay offe.a person or thing that closely resembles another in position or functionf.a person to whom a draft is drawng.a person engaged in the practice of a profession or occupationh.money sent by posti.goods dealt in by a companyj.well-being
四、名词说明
Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English.(10%)
31.invoice
32.credit-worthiness
33.revenue
34.exchange rate
35.FCA
五、简答题
Answer the following questions in English.(20%)
41.Explain briefly how a member borrows from the International Monetary Fund.
42.What is a joint venture? How are the proportions of ownership determined?
43.What are the differences between visible trade and invisible trade? Give a few examples of invisible trade.
44.What are the nature and objectives of OPEC?
六、英译汉
Translate the following into Chinese:本大题共2小题,第40小题7分,第41小题8分,共15分。
51.Sending goods from one country to another,as part of a commercial transaction,can be a risky business.If they are lost or damaged, or if delivery does not take place for some other reasons,the climate of confidence between parties may degenerate to the point where a law suit is brought.
52.In a broad sense, transportation is defined as the movement of freight and passengers from one location to another. The important common element in any definition of transportation, however,is movement: changing the physical location of freight or passengers. Products must be moved to the locations where they are needed and wanted, such as groceries moved to a supermarket.
七、汉译英
Translate the following into English.(25%)
61.对外直接出资是世界出资的首要方法,而控制本钱则是公司对外出资的首要动机。
62.口头事务洽谈指的是面临面的直接商洽或经过世界远程电话进行的商谈。
63.许多人喝彩经济全球化带来的优点,但一起也有激烈的对立声响。
64.许多世界生意是经过汇票付出的,汇票是对银行或顾客的付出指令。
65.世界生意开始以产品生意的方法呈现,即在一国出产或制造产品而出口或进口到另国进行花费或转售。