“互联网+英语学习工具”时代 “吃播”用英语怎么说
一个人真正的英语语言能力并不在于你是否会说出,也一开始就必须会说出那个所谓的“地道实用”的,“标准”的英语单词,比如:吃播,或者在另外一个中国人或英美人面前发出一
一个人真正的英语语言能力并不在于你是否会说出,也一开始就必须会说出那个所谓的“地道实用”的,“标准”的英语单词,比如:吃播,或者在另外一个中国人或英美人面前发出一个纯正地道的,连“地道”的英美人都以为你在英美生活过十几二十年的“美式英语音”,或“英式英语音”什么的(其实在多数语言场景中与你交流的那个“纯正”英美人真的不会像你面对一个同样是在说外语的“纯正”的中国人那样很“在乎”你的英语发音是不是够标准,用词是不是“地道”得跟他一样。就“吃播”一词而言,更在于你会不会说出类似An overweight Chinese man goes viral for overeating online的英语与人(主要是英美人交流):也就是一个人真正的英语能力,即英语说得特别棒,不在于你的英语说的是否发音标准不标准,漂亮不漂亮,而在于你是否具备了一定的“英语思维”能力。这对于“苦学”了英语多年的中国人来说是非常不容易,才是真正值得点赞的地方,才是真正没有辜负付出的那段“不可逆”的心血。
1、假设一开始我们“不知道”英语“吃播”怎么说,但是,我们“具备英语思维”能力,也就是我们会用英语An overweight Chinese man goes viral for overeating online与英美人交流,也就是在“互联网+英语学习工具”时代,我们具备说类似这样的“英语学习力”到Yahoo上“探索、发现、求证”。
2、“英美人”(Yahoo)“听明白”我们在说什么之后,他/它就会用“地道”的英语表达“回应”我们,也就是我们会在Yahoo上Yahoo(探索发现求证)到下面一段英语:
Chinese man banned from eat-all-you-can buffet for eating
A man has been banned from an all-you-can-eat restaurant in central China after being accused by the owner of eating too much. The food live-streamer, only known as Mr Kang, was banned from eating too much
这是Yahoo上dailymail里的一篇文章,由于目前国内搜索的限制,无法打开全篇文章阅读,但是,“地道”的英语已经出现了,即food live-streamer这个单词。
3、现在我们会用英语表达我们对英语“吃播”的学习了:
1.Okay.I got you.If someone live-streams his eating online to earn money,we call them a food live-streamer,or a live-streamer.
2.我们甚至可以“换词”把“吃播”或food live-streamer/stream表达成:He presents/vediocasts/broadcasts online his eating to earn money.(不要问我“怎么知道换成这样的同义词的,这是另外一个英语学习力或英语能力的训练)。
4、剩下的就是你自己花时间去“音形义”记住a live-streamer这个英语单词,尤其是记住它的“字形”,能随时就能写出来。
这就叫“语言环境”下与人交流获得的英语语言“习得”:英语“学习力”(这里表现为具备在Yahoo上“探索发现求证”的能力),或者“英语思维能力”远远比一开始就追求“发音标准”,“用词地道纯正”等这些语言的“外壳”重要得多:“答案”本身是什么不重要,具备“找到答案”的方法和能力才是从英语知识的学习中需要“提取”的能力,是解决后续所有问题“兵来将挡水来土掩”的“通用工具”,而不再是孤立的碎片化的英语知识。
5、为了加深我们对food live-streamer的印象和记忆,也为了更进一步“求证”food live-streamer这个词的“地道实用”性,我们还可以多找机会跟(假设)的英美人“交流”,在“互联网+”时代,在身处非英语语言环境中,也就是我们用food live-streamer到Yahoo上继续Yahoo Yahoo,我们会得到更多的这个词的实用的“场景”(例子):
1.Yahoo He is a food live-streamer
2.我们就会“听到”Yahoo上大量的“人”在说在用food live-streamer这个词。
这里只随便罗列一部分Yahoo到的文章片段:
——'I can eat a lot — is that a fault?': Livestreamer banned(news.yahoo)
A Chinese food influencer has been banned from attending an all-you-can-eat restaurant in China after he allegedly downed too much food. Eating too much: The food livestreamer, identified as Mr. Kang, was banned from the Handadi Seafood BBQ Buffet in Changsha, Hunan, for reportedly eating an excessive amount of the restaurant’s offerings.
——China: Man banned from all-you-can-eat BBQ for eating too(bbc)
A Chinese food live-streamer says he has been blacklisted from a grill buffet restaurant for eating too much. The man, known only as Mr Kang, told Hunan TV that he was banned from the Handadi ...
“互联网+英语学习工具”时代,我们需要“更新升级”我们传统的英语学习“理念”和方法:从把英语当做“英语知识”来学变成当做训练获得“英语学习力”来学,也就是借助Yahoo如何获得英语学习的“可持续性发展”能力以及英语的“终身学习”能力。
只把英语当做“知识”学,“知识”一旦用不上或者少用就遗忘,肯定遭来对英语学习的一片骂声,多难听的话都有,何止在中国“把英语打倒在地再踏上一只脚”?