英语口语学习经验分享之转变思维模式

英语口语培训 2019-10-30 16:47112未知admin

英语口语学习经验分享之——转变思维模式 我读大学的时候,为了准备TEC-6的口语考试,在豆瓣上四处搜索靠谱的口语交流活动,由此发现Mr. Mai Coffee House。店主是美国来的麦先生夫妇


英语口语学习经验分享之——转变思维模式
   我读大学的时候,为了准备TEC-6的口语考试,在豆瓣上四处搜索靠谱的口语交流活动,由此发现Mr. Mai Coffee House。店主是美国来的麦先生夫妇,还有一个戴着哈利波特式圆眼镜的萌正太。店里经常会有老外,就算客人无几,健谈的老板夫妇也足以让你充分的锻炼口语。我跟朋友在店里坐了一下午,一人点了一杯不怎么好喝的咖啡,周边三三两两已经逐渐成了自己的小圈子,邻座的马尾姑娘在向一个秃头大叔介绍自己专业英语,辅修日语;秃头大叔以一口娴熟的伦敦口音接话……我们就像来到一个全然陌生的环境一样手脚局促,坐立难安,想去找人聊天又害怕一开口就被鄙视,酝酿半天也没起身。这时一个金发的小美女来到我们面前问:“Do you want to play with me?”
   我们玩的是猜词游戏。小美女手中拿着一叠卡片,每张卡片正中间有一个单词,单词下面还有两行字,第一行写着you can use any words except——,第二行写着另五个单词。一人用英文来描述正中间的单词,另一人猜。我跟小美女搭档,我朋友跟另一个同我们年纪相仿的男孩搭档。一开始玩的不怎么好。除了那些最基础常用的单词外,不常见的基本猜不出来。反倒是我还在磕磕盼盼一个单词说到一半不知道该如何继续下去的时候,小美女反而能get到我要说的是什么,在她的感染之下,我开始描述的更自信,更有逻辑,比如onion,cooking material, makes you cry when you use it, same first letter as open等等。后来麦先生又把店里的人都聚集起来坐在长桌上,教我们玩忍者、UNO等。麦先生介绍完游戏规则后,还会很狡猾的让在场的人用英语给个别没有听懂的人再次解释规则。在那样一个大家都尽力用英文表达一切,你说错了也不会有人取笑,以及欢乐的game time中,你突然就会觉得,“speaking English”这件事,好像也没那么难了。
   咖啡屋的经历让我回去反省了很多。比如玩猜词,我看到单词的第一反应是英文单词→中文→中文相关形容词→英文,大脑处理到最后一步时才发现,对应的词很多我都没办法精确的说出它的“英文翻译”。这是口语首先要克服的第一大障碍:转变思维模式。
   一、转变思维模式是什么?就是由英→中→英转变为英→英。
   很简单的例子,describe a place where you would like to visit.(出自2015雅思口语题)。看(或听)到这一题,我们脑子里最先浮现的应该是比如“France”“Eiffel Tower”“Louvre Museum”“beaches”“Celine Dion”“desert”“Provence”“romance”等等place,以及与该place有关的key words,然后直接延展开来,挑你最熟悉的部分去describe;而不是先想到“法国”,法国有“埃菲尔铁塔”“席琳迪翁”“甜点”“浪漫”“普罗旺斯”,再在心里塑造好台词后像做翻译题一样把翻译出的句子作为答案告诉别人。
   二、为什么要转变?
   很简单,也很显而易见,节约时间。请想一想,为什么做同声传译的日薪可比得上别人月薪?
   三、怎样转变?
   转变不在一朝一夕,在刻意习惯,在潜移默化。何谓刻意?如果你不幸落单一个人去逛街,享受吧,你可以不受打扰的自我培训。任何进入你视线范围内的皆是你可利用的对象,尝试去直接用英文描述你所看到的行人,广告牌,衣服,食物,然后组句,想不出来准确的对应词就想可替代的,连可替代的都想不到就拿出手机查词典把,在手机上装一个类似有道词典的app就足够。这个过程就像小学生写日记似的,不求文笔不重细节,纯粹是为了熟悉所要学习的这门语言,习惯去用这门语言来表述你的所见所想。何谓潜移默化?我们毕竟生活在一个中文的环境,这样的环境催生不出流畅的英语,故我们要多将自己置于其余的英文环境。英美剧,广播,英文报,英文歌,常有外国人在的咖啡屋,明明是中国人都逼着自己说英文的英语角,等等。这些不同的环境也对应不同的最合适的学习方式。
   比如看英美剧:
   首先要找自己爱看的(纯为了英语练习而看会很容易放弃);
   第二要找专业(最好是双语)字幕组的版本(人人影视字幕组虽然现在已经解散,但以前出过的字幕资源一般都还找得到);
   第三是看剧顺序,从日常对话偏多的(比如经典的老友记、摩登家庭、绯闻女孩,破产姐妹勉强也算)到专业性较强的(医疗类的实习医生格雷,律政类的波士顿法律、傲骨贤妻,理工类的生活大爆炸,破案类的犯罪心理),从语速正常、吐词清晰的(老友记、复仇、吸血鬼日记)等到语速偏快,台词念的更有个人风格的(生活大爆炸,新闻编辑室,纸牌屋),同类型片中,摩登家庭语速就比老友记快,傲骨贤妻语速就比波士顿法律更易接受;
   第四是看剧学习方式,我用过的方法一是下载一个狸窝视频转换器,把我下载好的美剧从MP4转换成MP3格式,放在手机或MP3中,路上或睡前听,比听广播容易,且更听的进去。还有一种是下无字幕的片源(已看过有字幕版的),准备好笔本,如果该剧的语速过快可以尝试慢速播放(暴风影音就有减速播放、加速播放的功能),记下剧中人对话的关键词,中途不宜暂停,能记多少记多少,记录语言中英不限,一集看完试着跟自己(学习就是一件孤独的事情,suffer it)用英文复述这一集讲了些什么,记忆遗漏的部分再看一次,没听清楚不确定剧中人聊了什么的时候再看一次,查词典或找到有字幕版本中的那一段,学习新单词,熟悉新单词出现的语境。
   当然,个人最为推荐的是常同外国人交流
   与老外交流易感染到他们的思维模式,与自己对着电脑学习的效果会截然不同。如果你是学生,多找找周边外国人开的店面,或通过他人牵线认识校内的外国留学生;如果你已经参加工作,你肯定有机会碰到那么几个外国客户(我曾经就跟一名德国客户去香港逛了一天,假借带他游玩之名,路上全程用英文交流各种话题,彼此有想不起的单词都直接掏出手机查词典,一天下来觉得顺溜了不少),或参加一些英语交流机构,比如我所知道的深圳有一个叫做CEO Toastmasters Club的机构,我有两个朋友都是其中的会员,据悉每周都会有团体活动,每人准备自己的PPT上台用英语演讲特定主题,这种方式也非常不错,准备的过程也同时是学习的过程。
   不过肯定会有不少小伙伴因为工作时间、家庭原因,导致自己没有时间来面对面的和老外交流。个人就比较推荐在网上和老外交谈了。不过,只是毫无头绪的在skype和老外闲聊,会比较没有针对性,这里我推荐一个在线真人外教一对一的网站给大家——阿卡索外教网,一节课15元,外教很不错,有欧美和菲律宾的,可以随意选择,上课体验很好,时间地点都可以自己安排,比较灵活方便,本人学了3个月,进步不少,特意推荐给大家,感兴趣的,可以去体验下他们的英语免费试听课。还有大家要注意区分美式发音、英式发音和国际音,锻炼口语和听力能力。
   中国人应该有这样的自信:只要我们用心付出并坚持练习,我们就能说得一口地道英文。不信就看看这则小视频(链接:http://www.bilibili.com/video/av2772340/ ),世界青年说某期论各国英文口音,看完日泰两国的口音对决,相信我,你会充满自信的。转变思维模式,不妨就从看完这篇文章做起吧。

英语培训哪个机构好?怎么选择英语培训机构-新世界英语网

联系QQ: 邮箱地址: