如何经过看英语新闻前进英语的十条主张
??1、Breaking news当新闻是breaking的时分,并不是指决裂了,而是指其时正在发生最新的新闻报导。例如"We've got some important, breaking news for you tonight." 2、"This just in..."新闻报导者喜爱运用这
??1、Breaking news当新闻是breaking的时分,并不是指决裂了,而是指其时正在发生最新的新闻报导。例如"We've got some important, breaking news for you tonight."
2、"This just in..."新闻报导者喜爱运用这个短语向观众介绍breaking news,也就是告诉咱们此条新谓崆最新的。"This just in, a new candidate has decided to run for mayor."
3、Top story假定你在新闻悦耳到这些词时需要特别留心,这意味着新闻里正在报导最重要的新闻信息。例如,你可以听到,"In our top story, we'll take a look at the ongoing criminal investigation."
4、In-depth coverage有时新闻节目只供给新闻故事的概述,但有时他们也播映top stories的in-depth coverage Coverage指的是对新闻故事的报导,而in-depth是指非常具体的意思。
5、"Our sources tell us..."新闻报导者的作业不是编造故事,而是依靠于sources,或是被采访的人来向他们供给实际。当报导者不期望指出他们sources的来历话,他们可以用以上的短语初步报导。
6、Exclusive interview新闻社常常彼此竞赛以此获得重要sources的exclusive interviews。这意味着他们是仅有一个有着新闻来历的电视台。
7、Stay tuned这个短语是“请持续收看”的另一种说法。新闻播报者运用这个短语来介绍接下来的报导以吊住观众的食欲,这样他们就不会变换频道了。 "Stay tuned for our exclusive interview with the key witness to the crime."
8、Reporting live有时新闻掌管人在作业发生后报导新闻,而有时新闻记者在作业发生的当地进行report live。 如:"This is Jill, reporting live at the White House."
9、At the scene当记者report live,他们一般在作业现场报导新闻。或是,换句?担?at the scene(在作业现场)。 比方说:"Let's hear from John, who's reporting live at the scene."
10、Now, back to you.。.当该是at the scene的记者作结束语时,他们一般会用这个表达方法将观众的视角转回到电视台作业室内的掌管人那里。如: "Now, back to you Lisa."
学英语,举荐,注册就有1元外教课,即可和外教一对一。