金融英语术语有什么特点?
我们在日常生活中经常听到“金融”这个词,它指的是货币发行、流通和取款、贷款发行和取款、存款和取款、汇兑等经济活动。英语表达是金融,金融英语有很多专业术语,很难学。
我们在日常生活中经常听到“金融”这个词,它指的是货币发行、流通和取款、贷款发行和取款、存款和取款、汇兑等经济活动。英语表达是金融,金融英语有很多专业术语,很难学。那么金融英语术语有什么特点呢?
顺便免费分享一节价值155元的纯外教试听课。外教发音超标准,一对一教学模式,课堂互动多,课程体系多样,还提供个性化教学服务,提高英语水平。不信可以免费来试听:
http://www.371sy.com/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?Search=700053(真正的外教)
http://www.371sy.com/lps/bec/bec.htm?Search=700053(商务英语)
金融英语术语有什么特点?事实上,金融英语术语的专业特点可以概括如下:
1.意义的统一
金融专业术语的独特性主要表现在两个方面。首先,每个技术术语代表一个特定的财务概念,它不能被使用中的任何其他词语所取代。比如英语,资信;不能被位置代替;备用信用证,备用不能代替备用。第二,即使某个专业术语属于一词多义,在金融专业英语中也只保留一个意思。比如上市公司,list用英文解释“list”、“list of persons”和“list上的上市公司”,而金融专业用英文解释“list”。在翻译时,我们应该特别注意英汉金融词汇单一含义的特殊表达。
2.言之有理
词的义是指词的意义是矛盾的、对立的或相关的,即词所表达的概念在逻辑上是矛盾的或相关的。在金融语言中,我们称之为对仗。比如:供给/需求供给/需求;短缺/过剩短缺/过剩;工资上限/工资下限最高/最低工资上限;溢价/折价溢价/折价;通货膨胀/紧缩通货膨胀/紧缩;资产/负债资产/负债;熊市/牛市熊市/牛市。
联想反义词是指两个对应的词在严格意义上不一定是反义词,但在意义上有明显的联想意义和对比意义,表示相关的概念。比如:财政政策/货币政策财政政策/货币政策;资本市场/货币市场资本市场/货币市场;即期交易/远期交易即期交易/远期交易;优先股/普通股;经常账户/资本账户经常账户/资本账户。
3.单词的阶级含义
通称词是指词义属于某一范畴的词。代表阶级概念的词称为超语义词。属于同一个意义类,在同一个概念内代表几个概念的词,称为下位词。比如交易,可以作为上义词,其下义词包括存款、取款、结算、兑付汇票、接受股票、兑换外币等。相似词是概念划分的产物。
4.文字简洁
典型的金融风格是一种清晰、可靠、权威的语言,可以用来管理金融部门、规范市场、解决矛盾。它是由专家按照固定模式编译和解释的语言。所以,在金融术语含义单一准确的前提下,还有一个简单的特点,其突出表现就是缩略语的大量使用。比如:美元美元;加拿大元加元;每股收益;外国直接投资;增值税增值税增值税。然而,必须注意的是,有些缩写在不同的语境中有不同的含义。比如TSE可以参考东京证券交易所,也可以参考多伦多证券交易所。
5.词语的历史性
语言中的一些词语自古就有,金融行业也选用了一些包括古代的旧金融术语。例如租赁、票据、股份等。在某些情况下,如果强行改变长期存在的术语,也会造成错误。比如在银行术语中,“票根”应该是出票通知,但如果改成存根,表面上看起来是正确的,实际上是有本质区别的,因为存根是指票据签发或撕掉后留存的票根。
6.文字与时俱进
随着科学的发展,新的金融术语不断出现。例如:看涨期权、看跌期权、期货交易、网上银行、网上交易等。