2012年商务英语考试 初级阅览辅导(1)

外教一对一哪家好 2021-08-24 10:41140未知admin

??为了协助广大考生体系的温习2012年商务英语考试课程,全部的晓得商务英语考试教材的有关要点,修改特修改汇总了2012年商务英语考试辅导材料,期望对您参加本次考试有所协助!


??为了协助广大考生体系的温习2012年商务英语考试课程,全部的晓得商务英语考试教材的有关要点,修改特修改汇总了2012年商务英语考试辅导材料,期望对您参加本次考试有所协助!

英国人热心创业

一项世界查询发现,上一年,全球最殷实国家大多呈现了草创公司数量降低的趋势,但英国人却创业热心高涨。

Enthusiasm for entrepreneurship last year helped the UK to buck the trend for falls in the number of start-ups in the world’s richest countries, an international survey has found.

《全球创业调查》(Global Entrepreneurship Monitor)发现,在美国,创业者占成年人员的比例从12.4%降至10%,加拿大从9.3%降至7.1%,法国则从5.4%降至4.4%。《全球创业调查》是全球最全部的有关前期创业活动的研讨陈述。

The Global Entrepreneurship Monitor, the most comprehensive study of early-stage start-up activity, found the proportion of adults creating businesses dropped from 12.4 per cent to 10 per cent in the US, 9.3 per cent to 7.1 per cent in Canada and 5.4 per cent to 4.4 per cent in France.

而在英国,该比例仅从6.2%降至5.8%。这一降幅在计算上可谓微乎其微。

In the UK, however, the decline - from 6.2 per cent to 5.8 per cent - was considered statistically insignificant.

《全球创业调查》陈述作者、伦敦商学院(London Business School)的丽贝卡o哈丁(Rebecca Harding)标明,在英国有一股创业热潮,我们甚至将其称为"新式摇滚"。

There is a buzz about entrepreneurship in the UK that has led some to call it the new rock’n’roll, according to Rebecca Harding, the GEM report’s author at London Business School.

尽管英国创业者占成年人员的比例低于北美或我国和印度等新式经济体,但仍高于欧洲其它国家。

The proportion of adults starting businesses in the UK is higher than other European countries al- though it remains less than in north America or emerging economies, such as China and India.

哈丁标明:"我认为咱们如今还不可’摇滚’,但比较许多国家,咱们现已很’摇滚’了。"

"I don’t think we are rocking and rolling as much as we need to, but we have more rocking and rolling going on than many other countries," Ms Harding said.

年青人的创业热心很高。尽管大都草创公司都是由35岁至44岁的人兴办的,但在18岁至24岁的年青人中,逾64%的人认为创业是一个不错的作业选择,80%的人认为公司家具有较高的社会方位。

Young people are enthusiastic about entrepreneurship. Although most start-ups are created by people aged between 35 and 44, more than 64 per cent of 18- to 24-year-olds think entrepreneurship is a good career choice and 80 per cent think that entrepreneurs have a high status in society.

哈丁标明,英国潜在的创业者们长时刻以来一向因为惧怕失利而留步不前。但《全球创业调查》发现,这种忧虑可以毫无根据。

Fear of failure has long held back would-be British entrepreneurs, according to Ms Harding. But GEM found such concerns could be unfounded.

在英国,93%的草创公司打开变成出名公司。这标明,大都草创公司都存活了下来。

The proportion of people running established businesses in the UK is 93 per cent of the start-up rate, showing that most ventures survive.

在美国,仅有一半的出名公司为草创公司。

In the US, there are barely half as many established companies as there are start-up businesses.

英国小公司联合会(Federation of Small Businesses)的西蒙o布里奥特(Simon Briault)标明,阻止创业活动的首要妨碍是政府冗杂的手续,而非商场不断定性。他标明:"因为需要另外思考薪资、税收、医疗、平安和聘任规则等疑问,我们惧怕聘任人才。"

Simon Briault, of the Federation of Small Businesses, said red tape rather than market uncertainties was the main barrier to enterprise. "There is a fear of employing people because of the extra considerations about payroll, tax, health and safety and employment rules," he said.

英国创业者如同不惧怕立异。《全球创业调查》发现,英国创业者对面世不到一年的新技能的使用率与美国大致相同。

UK entrepreneurs do not seem to fear innovation. GEM found that they were about as likely to use a technology that was less than a year old as people in the US.

在英国,女人创业率是男性的一半。这一性别间隔比美国和德国都要大。

Women are half as likely as men to be involved in start-ups in the UK - a wider gender gap than in the US and Germany.

可是,《全球创业调查》发现,曩昔一年,英国大都区域的女人创业活动都恰当平稳。

But GEM found female entrepreneurship was reasonably constant in most UK regions during the past year.

Aurora首席实施官格伦达o斯通(Glenda Stone)标明,女人创业一般较为简略,因为她们之中有更多人呆在家中,或许做兼职作业。Aurora是一个由2万多女人创业者构成的网络。

Glenda Stone, chief executive of Aurora, a network of more than 20,000 female entrepreneurs, said it was often easier for women to start a business because more of them were based at home or worked part-time.

可是,迩来的利率上和谐人事方针改变(大公司正企图让作业女人更为舒畅),意味着2007年选择创业的女人数量将削减。

However, recent rises in interest rates and changes in the personnel policies that would see large companies trying to be more accommodating to working mothers would mean that fewer women chose to start up a business during 2007.

她标明:"我想,我们如今愈加有点儿犹疑不决了。"

"I think people are a bit more nervous right now," she said

有关文章:

2012年中级商务英语词汇辅导汇总

2012年商务英语考试辅导材料

更多重视:商务英语备考全攻略论坛交流

英语培训哪个机构好?怎么选择英语培训机构-新世界英语网

联系QQ: 邮箱地址: