【商务英语抢手集合】个税变革
??【BEC商务英语抢手集合】个税变革 Comments on new personal tax threshold China raised the personal tax threshold in late June from 2,000 yuan ($309.4) to 3,500 yuan($540) per month,which will reduce the number of personal in
??【BEC商务英语抢手集合】个税变革
Comments on new personal tax threshold
China raised the personal tax threshold in late June from 2,000 yuan ($309.4) to 3,500 yuan($540) per month,which will reduce the number of personal income tax payers from 84 million to 24 million.
我国于六月下旬将个税起征点从2000元前进到3500元,调整后的交税人数由8400万人减至2400万人。
The adjustment will take effect on Sept 1, according to the NPC.
全国公民代表大会抉择,这次调整将于本年9月1日起施行。
According to the latest explanation, medical care insurance, endowment insurance, unemployment insurance, and housing fund is not included in 3,500 yuan. So, the personal income of a tax payer should be above 4545 yuan.
根据最新说明,3500元是指扣减“三险一金”后的收入。所以,交税人的月薪收入应在4545元以上。
新闻热词:
personal income tax(缩写PIT):自个所得税
personal income tax reform:自个所得税变革
往常所说的“三险一金”:medical care insurance(医疗稳妥);endowment insurance(养老稳妥);unemployment insurance(赋闲稳妥);housing fund(住所公积金)。
延伸阅览:
This is the third time China has raised the tax exemption threshold since implementing the Personal Income Tax Law in 1994. The country raised the threshold from 800 yuan per month to 1,600 yuan in 2006, raising it again to 2,000 yuan in 2008, according to the report.
这是自自个所得税法1994年施行以来,我国第三次前进免税起征点。据报导,自个所得税起征点在2006年从每月800元的前进至每月1600元,2008年前进至每月2000元。(新东方在线收拾)
往期抢手回想:
【商务英语抢手集合】京沪高铁毛病
【商务英语抢手集合】大亚湾油库爆破