东莞英语口语千万别“踩雷”,大家切记!
中国人都难以摆脱“中式英语”,提升东莞英语口语中,可能就会踩中英语口语的“雷区”。我们更应该主动多听些地道口语表达,加以练习,在英语口语方面就会有所突破。 雷区一:
中国人都难以摆脱“中式英语”,提升东莞英语口语中,可能就会踩中英语口语的“雷区”。我们更应该主动多听些地道口语表达,加以练习,在英语口语方面就会有所突破。
雷区一:I did good.
“形修名、副修动”,这里的good是形容词,形容词不能修饰动词,可以修饰名词,如:good girl. 而此处的did是动词,副词可以修饰动词,所以我们需要用副词well来修饰。
正确说法:I did well. 我做得很好
雷区二:You should've went.
have后面要加过去分词,go的三个时态分别是:go, went, gone,所以毋庸置疑这边的“went”是错误的,正确应为“gone”,因此要注意动词的时态变化。
正确说法:You should've gone. 你应该走了
雷区三: Come with Mary and I.
很明显,这里的“I”使用错误,“I”是主语,此处应该用宾语“me”,虽然确实很简单,但在口语中并不会考虑表达是否有误,很容易说错,大家在英语口语中还是需要注意下。
正确说法:Come with Mary and me. 玛丽和我一起去
雷区四: Neither of them are good.
neither:两者都不,所以后面需要跟的是单数“is”,而不是“are”;相信很多人都觉得很简单,知道单词的用法却经常在口语中忽略。
正确说法:Neither of them is good. 他俩都不好
地道的口语表达在发音中通常会省略某个词,大家在学习的时候应该知道完整的英语表达。别踩雷,尽可能多听别人正确的表达,自己再开口多练多说,这对提升英语口语的帮助很大。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.