“红包”用英语怎么说
小时候最期待过年 因为过年有压岁钱和红包 那么你知道它们的英文表达是啥? 今天跟着皮卡丘学习一些吧 01 “压岁钱”用英文怎么说? “压岁钱”是在过年时长辈给晚辈的钱 作为节日
小时候最期待过年
因为过年有压岁钱和红包
那么你知道它们的英文表达是啥?
今天跟着皮卡丘学习一些吧
01
“压岁钱”用英文怎么说?
“压岁钱”是在过年时长辈给晚辈的钱
作为节日礼物
所以可以用gift money来表示
例句:
Grandma gave little Tom 50 dollars as gift money.
奶奶给了小汤姆五十美元压岁钱。
对话
A:I do not receive gift money any more after I'm 18.
十八岁以后我就不再收压岁钱了。
B:Yes,you've grown up.
嗯,你已经长大了。
“压岁钱”还可以表达为lucky money
例句:
Lucky money is usually given to children on Spring Festival.
孩子通常在春节时会收到压岁钱。
02
“红包”英文怎么说?
“红包”可以翻译为:red envelope
例句:
Children will receive red envelopes on Spring Festival.
孩子们在春节时会收到红包。
对话
A:It's heard that Tom received a red envelope with 1000 dollars.
听说汤姆得到了一个一千美元的红包。
B:Are you kidding me?
你没开玩笑吧?
“红包”还能用red packet和red pocket
不过red envelope用得更为广泛
03
“零用钱”英文怎么说?
“零用钱”英文可以翻译为:
pocket money
例句:
Jack gets 10 dollars as the pocket money from his father every month.
父亲每个月给杰克10美元的零用钱。
对话
A:How much pocket money do you receive every week?
你每周有多少零用钱?
B:About 15 yuan.
大概十五元。
美式英语中,allowance也表示“零用钱”
另外,allowance还可以表示“津贴”
a subsistence allowance:生活津贴
04
“存款”英文怎么说?
“存款”可以翻译为:
make a deposit /d??p?z?t/
例句:
Jack made a deposit of 500 yuan last week.
杰克上周存了500元。
对话
A:I want to make a deposit of 1000 dollars into my account.
我想往账户中存1000美元。
B:OK.Wait a moment.
好的。稍等。
save money也可以表示动词“存款”
saving则是名词“存款”
如果想说“我的存款没剩多少了”
就可以表达为:
My savings are almost gone.
当说到“我的银行账户透支了”
可以表达为:
My bank account is overdrawn.
另外,关于“存款”的几个常用语有:
savings account:存款账户
bankbook:存折
time deposit:定期存款
current deposit:活期存款
英文版小猪佩奇第一季44集