“压岁钱”用英语怎么表达 难道是“New Year Money”

外教一对一哪家好 2022-03-09 10:16122未知admin

pocket money 零用钱 Jack gets 10 dollars as the pocket money from his father every month. 父亲每个月给杰克10美元的零用钱。 对话 A:How much pocket money do you receive every week? 你每周有多少零用钱? B:About 15 y


pocket money

零用钱

Jack gets 10 dollars as the pocket money from his father every month.

父亲每个月给杰克10美元的零用钱。

对话

A:How much pocket money do you receive every week?

你每周有多少零用钱?

B:About 15 yuan.

大概十五元。

美式英语中,allowance也表示“零用钱”

另外,allowance还可以表示“津贴”

a subsistence allowance:生活津贴

02

gift money

压岁钱

“压岁钱”是在过年时长辈给晚辈的钱,作为节日礼物,所以可以用gift money来表示。

Grandma gave little Tom 50 dollars as gift money.

奶奶给了小汤姆五十美元压岁钱。

对话

A:I do not receive gift money any more after I'm 18.

十八岁以后我就不再收压岁钱了。

B:Yes,you've grown up.

嗯,你已经长大了。

“压岁钱”还可以表达为lucky money

Lucky money is usually given to children on Spring Festival.

孩子通常在春节时会收到压岁钱。

网络资源,仅学习分享,如侵权请联系小编删除。返回搜狐,查看更多

英语培训哪个机构好?怎么选择英语培训机构-新世界英语网

联系QQ: 邮箱地址: