[商务英语]-交际(2)Arriving for dinner
??Part II Arriving for dinner 赴晚宴 PETER:Do ⑤ come through. DAPHNE: You must be Maria. It's nice to meet you. MARIA: Thank you for inviting us. DAPHNE: Oh, don't be silly. JENS:Mrs O'Donnell, my name is Jens Foss. DAPHNE: Nice to mee
??Part II Arriving for dinner 赴晚宴
PETER:Do ⑤ come through.
DAPHNE: You must be Maria. It's nice to meet you.
MARIA: Thank you for inviting us.
DAPHNE: Oh, don't be silly.
JENS:Mrs O'Donnell, my name is Jens Foss.
DAPHNE: Nice to meet you, Jens. You must call me Daphne.
JENS:Thank you for welcoming us to your lovely home.
DAPHNE: Oh, this is too kind, really. Peter, you should have told them it's only a little supper.
PETER:Ah, not to worry!
DAPHNE: I'm afraid this is typical of Peter. Please, do sit down.
PETER: It doesn't matter. The important thing is you're here now.
DAPHNE: Did you ⑥have trouble finding us?
JENS:Not really. Sorry, are we late?
PETER: Drink?
彼得: 快请进。
达夫妮: 你必定是玛丽亚吧。非常高兴见到你。
玛丽亚:谢谢您聘请咱们。
达夫妮: 噢,请千万不要谦让。
颜斯: 欧唐纳夫人,我是颜斯·福斯。
达夫妮:很高兴见到你,颜斯。叫我达夫妮好了。
颜斯:非常谢谢您聘请咱们来你心爱的家做客。
达夫妮:噢,你太谦让了。彼得,你大约告诉他们这只是一顿粗茶淡饭。
彼得:哈,不必忧虑!
达夫妮:这就是彼得的特性。请坐。
彼得: 没联络。重要的是你们如今都坐在这儿了。
达夫妮: 找到咱们家有困难吗?
颜斯: 不是很难。不好心思,咱们迟到了吗?
彼得: 喝点啥?
PETER: Come through
MARIA: Hello.
DAPHNE: You must be Maria. How nice to meet you.
MARIA: Very nice to meet you, Mrs. O'Donnell. And thank you for inviting us to your home.
DAPHNE: Thank you. You must call me Daphne.
JENS: Mrs. O'Donnell. Very nice to meet you.
DAPHNE: Thank you. Please do sit down.
MARIA: I'm sorry. We seem to be too formal.
DAPHNE: Oh, don't worry.
JENS: May I...?
PETER: Let me... Thanks. Maria, what can I get you to drink? A beer, or a glass of wine?
MARIA: A glass of wine would be nice.
PETER: Red or white?
MARIA: Red, please.
PETER: And Jens?
JENS: A beer, please.
DAPHNE: Can I open your presents?
MARIA: Of course.
DAPHNE: It's just like Christmas. So, how's your stay in England going, Maria?
PETER: Fine. Everybody's ⑦made me very welcome.
DAPHNE: Oh, look Peter. It's beautiful.
PETER: Isn't it? That's very kind of you, Maria.
MARIA: It's a pleasure. They make this type of pottery near my hometown.
PETER: Do they? It's beautiful...(offering a beer) Jens?
彼得: 请进。
玛丽亚:你好。
达夫妮: 你必定是玛丽亚吧。见到你真是太高兴了。
玛丽亚:很高兴见到你,欧唐纳太太。谢谢你聘请咱们到你家做客。
达夫妮: 谢谢。你叫我达夫妮好了。
颜斯: 欧唐纳太太,很高兴见到你。
达夫妮: 谢谢。请坐。
玛丽亚:对不住,咱们如同显得太正式了。
达夫妮: 噢,别忧虑。
颜斯: 我是不是可以……?
彼得: 让我来……谢谢。玛丽亚,你想喝点啥?啤酒仍是葡萄酒?
玛丽亚:给我来一杯葡萄酒就好了。
彼得: 红葡萄酒仍是白葡萄酒?
玛丽亚:红葡萄酒。
彼得: 你呢,颜斯?
颜斯:请给我来一杯啤酒。
达夫妮:我如今可以翻开你们送我的礼物吗?
玛丽亚:当然可以。
达夫妮:真像是过圣诞节。玛丽亚,你在英国还住得习气吗?
彼得:习气,我们对我都很热心。
达夫妮:噢,看,彼得,真是太秀丽了。
彼得:可不是吗?玛丽亚,真是太谢谢你了。
玛丽亚:这是我的侥幸。在我的家乡邻近就出产这种陶器。
彼得:真的吗?太秀丽了……(将啤酒递上)颜斯?
typical /tipik9l/ adj. 有代表性的;特有的
pottery /`p4t9ri/ n.(总称)陶器;陶器制造术
⑤ come through 请进
A: Once you finish your coffee, please come through.
你喝完咖啡后就请进吧。
B: Ok, I'll come now, I've finished.
好的,我喝完了,马上就来。
⑥ have trouble doing sth. 做某事有困难
A: Did you have trouble finishing the proposal?
结束方案有困难吗?
B: No problem.
没疑问。
⑦ make sb. very welcome 火热等待或人
A: Jane, if you come to London, we'll make you very welcome.
简,假定你来伦敦,咱们会火热等待你的。
B: Thank you, I look forward to coming.
谢谢,真期望着去那儿。
Language Focus: Thanks and offers 谢谢和供给
Thanking 谢谢
Thank you. It's/They're beautiful/lovely.(a gift, flowers)
谢谢。它/它们非常秀丽。(礼物,鲜花)
Thank you very much. That's very kind of you.
非常谢谢。你真的是太好了。
Thank you, but you shouldn't have.
谢谢,不必这么谦让。
Thank you for inviting me. Your house is lovely.
谢谢你聘请我。你的家很秀丽。
Thank you for everything.
真实是太谢谢了。
Responding 答复
I'm glad you like it/enjoyed it.
你喜爱这份礼物,这让我感到很高兴。
It's/was a pleasure.
非常侥幸。
You're welcome.
等待你。
Don't mention it.
别谦让。
Offering 供给
Would you like...?
e.g. Would you like a beer?
你喝点儿啤酒吗?
Can I get you...?
e.g. Can I get you some wine?
你喝点儿葡萄酒吗?
What would you like to drink?
你想喝点啥?
Responding 答复
A beer, please.
我想喝杯啤酒。
Could I have a coffee?
我想喝点儿咖啡,可以吗?
A cup of juice would be nice.
我喝杯饮料就可以了。
I'd love a long drink. I'm really thirsty.
我很想喝点东西。太渴了。
Have you got something soft?
你这儿有不含酒精的饮料吗?
Declining 婉拒
No, thank you.
不必了,谢谢。
I won't have anything, thanks.
我啥也不喝,谢谢。
Thank you. But I've had enough/I've no room.
谢谢。但我现已很饱了/我现已吃不下任何东西了。
I'd love to, but I'm driving.
我很愿意去做,但我如今正开着车呢。