“慢慢来,不着急”,用英语口语如何表达
日常生活中,我们经常需要请别人做某些事情,但是又不希望给人家带来过多的时间压力时,你会说:慢慢来,不着急。或者:不用急;这事儿不急。那么,美语口语中如何表达这一说
日常生活中,我们经常需要请别人做某些事情,但是又不希望给人家带来过多的时间压力时,你会说:慢慢来,不着急。或者:不用急;这事儿不急。那么,美语口语中如何表达这一说法呢?
今天,趣趣君总结了几种常见的表达“慢慢来”说法,我们一起学习一下。
1. take one's time
常用来表达 “慢慢来,不着急”
例:
-Some people can trust their instincts and leap in with both feet. Others need to take their time.
-有些人会相信自己的直觉,然后全身心地投入;有些人则需要慢慢来。
A: We'll be right back.
我们马上好。
B: Take your time. I'll just finish my crossword puzzle.
慢慢来,我正好把填字游戏做完。
2. take baby steps
表示像婴儿学走路那样
“慢慢来,小步前行”
例:
-It's better to take baby stepsthan rush the process.
-宁可慢慢来也不要仓促行事。
-This company istaking baby steps toward the Asian market.
-这个公司正慢慢打入亚洲市场。
3. Easy does it
可不是说“做起来很容易”
而是表达“慢慢来,别着急”
例:
-Easy does it. Don't bump against the door with the edge of the table.
-慢慢来,不要让桌子边缘撞到门上。
-Easy does it. We will arrive at the airport on time.
-别着急,我们会准时到达机场的。
4. take it easy
除了可以叫别人“放轻松”
还可以表达“不着急,慢慢来”
例:
-Take it easy, we've got plenty of time.
-慢慢来,我们有的是时间。
这几个表述,都能表达“慢慢来”的意思,你还知道哪些表达方式,欢迎发表评论哦!